Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия |
traditions:irish [2019/11/11 13:28] – irina | traditions:irish [2019/11/26 13:10] (текущий) – irina |
---|
====== Ирландский варган ====== | ====== Тромпа ирландцев ====== |
| Материал статьи подготовил Владимир Марков |
| |
<WRAP center round info 60%> <WRAP group> <WRAP half column> | <WRAP center round info 60%> <WRAP group> <WRAP half column> |
**Национальное название**: с 1732 г. зафиксирована название «Trompadh» ((The English Irish National Dictionary 1732)) | **Национальное название**: с 1732 г. зафиксирована название «Trompadh» ((The English Irish National Dictionary 1732)) |
| |
**Регион**: Ирландия, Великобритания | **Регион**: остров Ирландия |
| |
</WRAP> | </WRAP> |
<WRAP half column> **Материал**: сталь | <WRAP half column> **Материал**: сталь |
| |
**Тип**: g | **Тип**: h |
| |
**Пол исполнителя**: m | **Пол исполнителя**: m |
{{ :traditions:lo-ufbiyjfo.jpg?300|Фото из книги Wright M. The Jews-Harp in Britain and Ireland}} Варган - национальный музыкальный инструмент Ирландии известен с XVIII в. (археологические находки датируются более ранней эпохой) и является частью музыкальной культуры наряду с другими инструментами. По свидетельству современника, «едва ли в Ирландии найдётся хижина в которой нет музыкального инструмента: скрипки, флейты, варгана, волынки, итд» ((Morning post, London, 7 September 1897, P.3)) Антиквар Томас Динелей писал в своём дневнике в 1861 г., что ирландцы имеют пристрастие танцевать свои национальные танцы по выходным под аккомпанемент волынки, ирландской арфы или варгана. ((Journal of the Kilkenny and South-east of Ireland Archeoligical Society. 4(1) (1863), p182.)) | {{ :traditions:lo-ufbiyjfo.jpg?300|Фото из книги Wright M. The Jews-Harp in Britain and Ireland}} Варган - национальный музыкальный инструмент Ирландии известен с XVIII в. (археологические находки датируются более ранней эпохой) и является частью музыкальной культуры наряду с другими инструментами. По свидетельству современника, «едва ли в Ирландии найдётся хижина в которой нет музыкального инструмента: скрипки, флейты, варгана, волынки, итд» ((Morning post, London, 7 September 1897, P.3)) Антиквар Томас Динелей писал в своём дневнике в 1861 г., что ирландцы имеют пристрастие танцевать свои национальные танцы по выходным под аккомпанемент волынки, ирландской арфы или варгана. ((Journal of the Kilkenny and South-east of Ireland Archeoligical Society. 4(1) (1863), p182.)) |
| |
Музыка, в том числе инструментальная, всегда была важнейшей частью народной культуры Ирландии - так известно, что лучшие певцы и исполнители в США были выходцами из Ирландии. На данный момент известно несколько имён исполнителей-варганистов XX в.: Джон Кампбел (John Campbell, 1933-2006) (см. [[#дополнительные материалы|Дополнительные материалы]], Каунтри Антрим ( Country Antrim), Патрик Девэйн (Patrick Devaune), Джон Комманд (John Command), Суиней (Sweeney), Мартин Шеймис О'Фатарта (Mairtin Sheamais O Fatharta), Рик Эпинг (Rick Epping) и Томас МакМанус (Thomas McManus). Первые записи ирландский исполнителей были сделаны в США: крупная звукозаписывающая компания в Нью-Йорке в 1928 году выпустила пластинку с ирландской музыкой. На варгане играл Джо Фланаган (Joe Flanagan), дуэт варгана и гитары братьев Фланаган. Известно, что записи Мартина Шеймиса О'Фатарта (Mairtin Sheamais O Fatharta) использовали в качестве музыкальной заставки на ирландском радио. Они объясняли это, с одной стороны, уникальностью звучания и стилистики исполнения музыканта, с другой стороны тем, что звук варгана был хорошо знаком деревенским жителям Ирландии 60-70-х гг., т.е. отзывался для основной аудитории радиостанции ((Wright 2015: )). | Музыка, в том числе инструментальная, всегда была важнейшей частью народной культуры Ирландии - так известно, что лучшие певцы и исполнители в США были выходцами из Ирландии. На данный момент известно несколько имён исполнителей-варганистов XX в.: Джон Кампбел (John Campbell, 1933-2006) (см. [[#дополнительные материалы|Дополнительные материалы]]), Каунтри Антрим ( Country Antrim), Патрик Девэйн (Patrick Devaune), Джон Комманд (John Command), Суиней (Sweeney), Мартин Шеймис О'Фатарта (Mairtin Sheamais O Fatharta), Рик Эпинг (Rick Epping) и Томас МакМанус (Thomas McManus). Первые записи ирландский исполнителей были сделаны в США: крупная звукозаписывающая компания в Нью-Йорке в 1928 году выпустила пластинку с ирландской музыкой. На варгане играл Джо Фланаган (Joe Flanagan), дуэт варгана и гитары братьев Фланаган. Известно, что записи Мартина Шеймиса О'Фатарта (Mairtin Sheamais O Fatharta) использовали в качестве музыкальной заставки на ирландском радио. Они объясняли это, с одной стороны, уникальностью звучания и стилистики исполнения музыканта, с другой стороны тем, что звук варгана был хорошо знаком деревенским жителям Ирландии 60-70-х гг., т.е. отзывался для основной аудитории радиостанции ((Wright 2015: 169)). |
| |
==== Степень изученности ==== | ==== Степень изученности ==== |
| |
Основным источником информации на данный момент является книга исследователя варгана Майла Райта (см. [[#источники|Источники]]), посвящённая варгану в Великобритании. | Основным источником информации на данный момент является книга исследователя варгана Майла Райта (см. [[#источники|Источники]]), посвящённая варгану в Великобритании и Ирландии. |
| |
{{ :traditions:dfrgtipn5pq.jpg?300| Джо Фланаган, 1928 г.}}==== Бытование в культуре ==== | {{ :traditions:dfrgtipn5pq.jpg?300| Джо Фланаган, 1928 г.}}==== Бытование в культуре ==== |
| |
==== Музыкальные примеры ==== | ==== Музыкальные примеры ==== |
**Micheal Wright** | |
{{mp3play>track02.mp3}} | |
| |
{{jPlayerPlaylist>:john_wright_-_my_love_is_in_america.mp3}} | {{jPlayerPlaylist>:john_wright_-_my_love_is_in_america.mp3 |
| :john_wright_-_the_frost_is_all_over.mp3 |
| :Micheal_Wright.mp3 |
| :the_flanagan_brothers_on_the_road_to_the_fair.mp3 |
| :drivin_leitrim_timber.mp3}} |
| |
==== Стилистика исполнения, названия жанров ==== | ==== Стилистика исполнения, названия жанров ==== |
У ирландцев есть уникальный жанр песен на варгане, называющийся «Na Trumpal». Является частью традиции отпевания утраченного или украденного музыкального инструмента. | У ирландцев есть уникальный жанр песен на варгане, называющийся «Na Trumpal». Является частью традиции отпевания утраченного или украденного музыкального инструмента. |
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> |
| <WRAP group> |
| <WRAP half column> |
Doleful am I in mind,\\ | Doleful am I in mind,\\ |
Troubled, worried and distracted, \\ | Troubled, worried and distracted, \\ |
Whatever robber stole away my jews harp, \\ | Whatever robber stole away my jews harp, \\ |
Unless he quickly returns with it or duly pays for it,\\ | Unless he quickly returns with it or duly pays for it,\\ |
Ill read the Cursing Litany on him, \\ | I'll read the Cursing Litany on him, \\ |
Which will turn him into a mass of disease, \\ | Which will turn him into a mass of disease, \\ |
And leave him weak and helpless, \\ | And leave him weak and helpless, \\ |
Without energy or power in his bones. | Without energy or power in his bones. |
| </WRAP> |
| |
| <WRAP half column> |
| Я уныл\\ |
| Обеспокоен, взволнован и подавлен\\ |
| Сердце не лежит к радости и веселью\\ |
| Или ухаживанию за девушкой\\ |
| Безрадостен и удрёченный\\ |
| Потерян ко всему интерес\\ |
| Разъярён и мучаюсь день и ночь\\ |
| Рыдая и вздыхая.\\ |
| Некий грабитель украл мой варган\\ |
| И если только он не вернёт или не заплатит за него\\ |
| Я прочту над ним молитву прокльятя\\ |
| Которая повергнет его в болезнь\\ |
| Сделает его слабым и беспомощным\\ |
| Без сил во всём теле. |
| |
| </WRAP> |
| </WRAP> |
| |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
| |
===== Дополнительные материалы ===== | ===== Дополнительные материалы ===== |
| Джон Кэмпбел играет риил "The Shaskeen". |
{{youtube>Rf4gLm98rUM?t=140?medium}} | {{youtube>Rf4gLm98rUM?t=140?medium}} |
| |